Byggstrøm AS
ACCUEIL      QUI SOMMES-NOUS      PRODUITS      SOUTIEN      PARTENAIRES      CONTACT
 

Que veut dire…?

Sur nos étiquettes-produits figurent des symboles, mais que signifient-ils ? Vous en trouverez ici une courte description et, le cas échéant, un lien vers plus d´information.

Le produit est enregistré et approuvé par certificat Intertek-SEMKO. Le produit est testé pour une chute d´un mètre sur sol en ciment.
Le produit est enregistré et approuvé par certificat Fimko. Le produit est approuvé pour une installation direct sur surface inflammable.
Le produit est enregistré et approuvé par certificat Demko. Le produit est pourvu d´une double isolation.
Le produit est enregistré et approuvé par certificat Nemko. Protection contre les projections d´eau. Modèle étanche au rinçage.
Le produit est enregistré et approuvé par certificat PCBC, valable en Pologne. Protection anti-poussière.
Ancienne certification polonaise concernant le rendement des produits électriques, en sortie. Transformateur isolé avec protection contre les courts-circuits.
Le produit est enregistré et approuvé en Russie par certificat Gost. Transformateur de sécurité avec protection court-circuit.
Le produit est enregistré et approuvé par certificat Eidgenössisches S Starkstromsinspektorat. Matériel testé au moyen d´un filament à 650°/750°/850°C.
Armature approuvée selon les exigences de l´ENEC par Intertek-SEMKO. Le produit possède un coupe-circuit.
Attestation du fabricant stipulant que le produit répond aux directives actuellement en vigueur pour le marquage CE. Le produit ne doit pas être jeté dans une poubelle mais doit être recyclé.

Numéro de type centres clé de la construction

1
Identification selon le système El-Björn, voir ci-dessous.
  Espace obligatoire.
2
Courant assigné en ampères.
3
Identification complémentaire, décrit éventuellement le modèle ou le type d´enveloppe.
4
Tension assignée, concerne la tension principale / la tension composée / "la phase moyenne" en volts. Omis habituellement à 400V. Les transformateurs sont définis au moyen du(des) système(s) primaire et secondaire, séparés d´un "-" (par ex. 400-230-48 signifie 400V en entrée et 230 & 48V en sortie). Si on utilise la tension assignée, celle-ci doit être précédée d´un espace.
  Barre oblique obligatoire.
5
* Nombre de sorties fixes <=125A
6
* Nombre de sorties fixes >125A
  Barre oblique obligatoire.
  Le groupe 7-10 est précédé d´une parenthèse s´il n´est pas vide.
7
* Nombre de prises de type CE monophasé 16A
8
* Nombre de prises de type CE monophasé 32A
9
* Nombre de prises de type CE monophasé 63A
10
* Nombre de prises de type CE monophasé 125A
  Le groupe 7-10 est suivi d´une parenthèse s´il n´est pas vide.
11
* Nombre de prises de type schuko ou équivalentes
12 * Nombre de prises de type CE triphasé 16A
13
* Nombre de prises de type CE triphasé 32A
14
* Nombre de prises de type CE triphasé 63A
15
* Nombre de prises de type CE triphasé 125A
  Le groupe 16-18 est précédé d´un tiret s´il n´est pas vide.
16
* Nombre de disjoncteurs différentiels <=30mA
17
* Nombre de disjoncteurs différentiels >300mA
18
* Nombre de disjoncteurs différentiels >30mA<=300mA
19
Raccordement standard, l´EN prévoit que toutes les prises <=32A soient précédées d´un disj.diff.30mA. Précédé d´un espace si celui-ci n´est pas vide
20
Les modèles nationaux définissent les pays pour lesquels le produit est adapté en fonction de la langue, des marquages adhésifs et des standards nationaux, pour ce qui est par exemple des compteurs et des prises de type schuko. Mais si on ne tient pas compte de la langue sur les éventuels marquages adhésifs, la station peut être utilisable dans d´autres pays! Si l´article est totalement dépourvu de spécificité nationale du point de vue de la conception et de la langue sur les adhésifs/instructions l´exportation est accordée, la distinction nationale est abandonnée (par ex. module de prise BCS). Plusieurs langues peuvent être combinées, ne pas insérer d´espace entre les langues (par ex. SEFI). Pour la description, on utilise les codes pays standardisés ISO 3166-1 (voir le dernier exemple du document). Précédé d´un espace s´il n´est pas vide.
21
Texte libre complémentaire éventuel ; pour être historiquement compatible BCS est indiqué à la fin pour de nombreux modules BCS. Précédé d´un espace si celui-ci n´est pas vide.

* Valable pour les groupes 5-6, 7-10, 11-15 et 16-18 :
La totalité du groupe, ainsi que les éventuelles parenthèses et tirets, est laissé vide si toutes les positions sont nulles. A l´intérieur du groupe, on n´inscrit pas les 0 suivants mais seulement ceux qui précèdent, par ex. dans le goupe 7-10 on écrira "001" et pas "0010" si on a une seule prise 63A. Si un nombre supérieur à 9 doit être porté, il faut le faire précéder et suivre d´un point. (voir la position 11 de l´exemple ci-dessus).



Système El-Björn (basé sur SS-EN 60 439-4)

U

Coffret de prises

Station électrique de chantier avec alimentation de type entrée/prise brochée et unité(s) de sortie d´alimentation principalement constituée(s) de prise(s) pour le branchement de prise(s) brochée(s).

SF

Coffret de distribution finale

Station électrique de chantier avec unité d´alimentation avec raccordement direct par câble et unité(s) de sortie d´alimentation constituée(s) de prises pour le branchement de prise(s) brochée(s).

F

Armoire de répartition

Station électrique de chantier avec unité d´alimentation avec raccodement direct par câble et unité(s) de sortie par raccodement direct par câble.

Z

Armoire de raccordement et de comptage

Station électrique de chantier avec une unité d´alimentation et dispositif de comptage. Sauf mention particulière, l´unité de sortie consiste en un raccodement direct par câble.

T

Poste de transformation

Station électrique de chantier, armoire de raccordement et de transformation.

Les différents types de stations peuvent être combinés, comme par ex. FSF, ZF, ZFSF, TU.

Pour compléter l´information on utilise la tension assignée à la station. Sauf mention particulière, l´unité de sortie consiste en un raccordement direct par câble.



Codes pays (selon ISO 3166-1)

SE Suède PL Pologne
NO Norvège EE Estonie
FI Finlande (Åland compris) LT Lituanie
DK Danemark LV Lettonie
IS Islande ES Espagne
FR France AT Autriche
CH Suisse DE Allemagne
NL Pays-Bas BE Belgique
GB Grande-Bretagne CZ Tchéquie
     
  Téléphone: +46 371-588 100    |   E-mail: info@elbjorn.se   |   Copyright ©2006   |   Disclaimer